Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  10 / 446 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 10 / 446 Next Page
Page Background

© 2012-2014 SRS Consulting GmbH

ZENDESK BENUTZERDOKUMENTATION

Seite 8 von 444

12.7.1. Benutzerdaten _____________________________________________________________ 339 12.7.2. Organisationsdaten ________________________________________________________ 341 12.7.3. Ticketdaten _______________________________________________________________ 342 12.7.4. Kommentardaten __________________________________________________________ 344 12.7.5. Zufriedenheitsbewertungsdaten ____________________________________________ 346 12.8. Aktualisieren der Ticketeigenschaften per E-Mail ______________________ 347 12.8.1. Syntax ____________________________________________________________________ 347 12.8.2. Kurzsyntax ________________________________________________________________ 348 12.8.3. Ungültige Befehle _________________________________________________________ 349 12.9. Einrichten anonymer Tickets mit Zendesk for WordPress ______________ 350 12.10. Verwenden von Liquid Markup zum Anpassen von Kommentaren und E- Mail-Benachrichtigungen ____________________________________________________ 352 12.10.1. Kurze Einführung in Liquid Markup _______________________________________ 352 12.10.2. Verwenden von Liquid Markup in Zendesk ________________________________ 354 13. Unterstützen mehrerer Sprachen ___________________________________ 357 13.1. Erkennen der Sprache eines Endbenutzers anhand einer E-Mail ________ 357 13.1.1. Unterstützte Sprachen _____________________________________________________ 358 13.1.2. Erkennungsgenauigkeit und Zurücksetzen der Sprache des Benutzers _______ 358 13.1.3. E-Mail-Trenntext für E-Mails mit gemischten Sprachen _______________________ 359 13.2. Exportieren und Importieren von dynamischen Inhalten _______________ 359 13.2.1. Exportieren von dynamischen Inhalten zur Übersetzung _____________________ 360 13.2.2. Importieren von übersetzten CSV-Dateien ___________________________________ 361 13.3. Bereitstellen von Support in mehreren Sprachen mithilfe dynamischer Inhalte 362 13.3.1. Erstellen von dynamischen Inhalten ________________________________________ 363 13.3.2. Verwalten der Übersetzung von dynamischen Inhalten ______________________ 370 13.3.3. Verwenden von dynamischen Inhalten ______________________________________ 371 13.4. Konfigurieren des Help Desks zur Unterstützung mehrerer Sprachen ___ 372 13.4.1. Auswählen der zu unterstützenden Sprachen _______________________________ 373 13.4.2. Einstellen und Erkennen der Sprache eines Benutzers ______________________ 374 13.4.3. Einstellen der Geschäftszeiten _____________________________________________ 375 13.4.4. Anzeigen von Forumsinhalten nach Sprache ________________________________ 376 13.4.5. Verwenden der Sprache des Anfragenden in Business-Regeln _______________ 377 13.5. Konfigurieren des Help Desks für Ihr Gebietsschema und Ihre Sprache _ 380 13.5.1. Einstellen der Zeitzone und des Zeitformats für Ihren Help Desk _____________ 381 13.5.2. Übersetzen der vom System generierten E-Mail-Benachrichtigungen für neue Benutzer 381 13.5.3. Hinzufügen von übersetztem Text zur Agentensignatur ______________________ 382 13.5.4. Übersetzen des Texts in Standardautomatisierungen, -makros und -auslösern 382 13.5.5. Konfigurieren des Web-Portals zur Unterstützung Ihrer Sprache _____________ 383 13.5.6. Erstellen eines Feedback-Menüs in einer anderen Sprache __________________ 385 13.5.7. Deaktivieren von Tastaturkürzeln ___________________________________________ 387 14. Konfigurieren und Verwenden des E-Mail-Kanals ____________________ 389 14.1. Anpassen von E-Mail-Vorlagen ______________________________________ 389 14.1.1. Bearbeiten der HTML-Vorlage ______________________________________________ 390 14.1.2. Bearbeiten der Text-E-Mail-Vorlage _________________________________________ 394 14.1.3. Bearbeiten des E-Mail-Trenntexts und Unterstützen anderer Sprachen _______ 395